Marc Porcu, Poète / Traducteur d’italien
(10/12/1953-13/06/2017)

 

Né en Tunisie d’un père sarde et d’une mère sicilienne, vivait à Lyon.

Instituteur spécialisé auprès de jeunes en difficulté, poète et traducteur franco-italien, il a voué sa vie aux autres et à la poésie avec comme adage la phrase du poète Gerald Neveu : « La poésie c’est sortir de soi pour y faire entrer les autres ». Il a publié une vingtaine de recueils de poésie, et participé à de nombreuses publications collectives.

 

Pendant vingt ans il a dirigé la revue « Les cahiers de poésie-rencontre».

Impliqué dans le « milieu poétique », il était un ami proche et un membre de « L’Espace Pandora » et de l’ARALD.

 

Marc a toujours mélangé la poésie aux autres pratiques culturelles et travailler avec des peintres, des comédiens, des danseurs, des musiciens, notamment avec son fils Dimitri, avec qui il formait le duo « Saxevoce » et Louis Sclavis, Giacomo Sferlazzo, Stefano Giaccone, Adrien Dennefeld, "Jesus on the Moon".

 

Il s’est produit dans de nombreux festivals de poésie en France et à l’étranger. Il a animé de nombreux ateliers d’écriture en France et en Italie en direction de tous les publics (centres sociaux, maisons d’arrêt, hôpitaux etc...)

 

Il a obtenu de nombreux prix de poésie dont le prix EUROPA de poésie de Pise en 1991 et le prestigieux prix « Navicella d’Argento » en Sardaigne en 2014, pour son travail de traduction d’auteur sardes qu’il à permit de faire découvrir en France en devenant l’un des spécialiste de la littérature sarde contemporaine en France. En effet, il a traduit de nombreux auteurs, poètes et romanciers sarde et italien (Joyce Lussu, Italo Rossi, Eugenio Montale, Gigi Dessi, Bruno Rombi, Sergio Atzeni, Giovanni Dettori, Francesco Abate, Luiciano Marrocu, Flavio Soriga, Mauro Macario, Vladimiro Polchi, Claudio Pozzani.)

 

 

 

Bibliographie

 

Recueils

Mémoires de l’exil, poésie-rencontres, 1984.

Sous la pression des mots, l’arbre à paroles, 1989.

Pierre intacte, le pré de l’âge, 1990.

Les pèlerins du souffle dans une banlieue du monde, la bartavelle, 1990.

Du fleuve aux lèvres, la bartavelle, 1989.

L’aile apostrophe, l’arbre à paroles, 1993.

Sull’ala dei sogni,nemapress,Italie, 1994.

Esquisses et masques pour un visage unique, l’arbre à paroles, 1995.

Visages et mots d’avant l’oubli, la bartavelle, 1998.

En filigrane sur la nuit, la passe du vent, 2002

« Le sourire du cordonnier » photographie d’Henriette Ponchon de Saint André, textes de Marc Porcu, éditions L’Atelier d’Images, 2006.

Le cri de l’aube, L’urlo dell’alba, anthologie personnelle bilingue avec photos de Louis Sclavis, éditions CUEC, Cagliari, 2012

Ils ont deux ciels entre leurs mains, La passe du vent 2013

 

Ouvrages collectif

101 poèmes et quelques contre le racisme, le temps des cerises, 1998.

Per Gramsci, un racconto, una lettera, Italie,1998.

Les mots du refus en Rhône-Alpes à l’heure du mensonge, collectif d’éditeurs, 1998.

Méditerranée d’une rive à l’autre, éditons de la renaissance, 2000.

6 poètes en quête de siècle, Editions Bérénice, 1999.

Jusqu’au printemps des mots (avec Roger Dextre et Patrick Laupin) la passe du vent, 2002.

Actes de naissance (sur « je naquis au Havre » de Raymond Queneau), la passe du vent, 2003.

« J’ai embrassé l’aube d’été » sur les pas d’Arthur Rimbaud, la passe du vent, 2004.

« L’heure injuste » la passe du vent, 2005.

« 10 mots, 10 écrivains, 100 citations, Rousseau au fil des mots » la passe du vent, 2012

« Un printemps sans vie brûle » avec Pier Paolo Pasolini, la passe du vent, 2014

 

Publications

En revues : le journal des poètes, l’arbre à paroles, la bartavelle, verso, aube magazine, bacchanales, les cahiers de poésie-rencontres, rouge, parterre verbal, salpare, arte stampa, sud, (Italie)…..

 

Traductions

Poésie

Suggestioni di vita de Gigi Dessi, Poésie-rencontres, 1994.

Un Amour de Bruno Rombi, Poésie-rencontres, 1994.

Prismes de Italo Rossi, La Bartavelle éditeur, 1996.

La poésie sarde, Les cahiers de poésie-rencontres n° 33.

Eugenio Montale et la poésie ligurienne du 20ème siècle, Les cahiers de poésie-rencontres n° 41.

La poésie ligurienne du 20ème siècle, Les cahiers de poésie-rencontres, n° 46.

Deux couleurs existent au monde, le vert est la seconde, de Sergio Atzeni, la passe du vent, 2003.

Au gré des lunes errant, anthologie bilingue de Giovanni Dettori, la passe du vent

2005

« Inventaire des choses certaines » anthologie bilingue de Joyce Lussu

 

Romans

Aux éditions La passe du vent :

De Claudio Pozzani, Kate et moi, la passe du vent, 2002.

 

Aux éditions La fosse aux ours :

De Sergio Atzeni :

Le fils de Bakounine, 2000.

La fable du juge bandit, 2001.

Le cinquième pas est l’adieu, 2002.

Récits avec bande son, 2004

 

De Francesco Abate :

« Dernière journée de championnat », 2006

« Le chroniqueur sans cœur », 2009

« Je demande pardon », 2014

 

De Luciano Marrocu :

« Faulas », 2008

« Debrà Libanos », 2010

De Vladimiro Polchi :

« Blacks out, un jour sans immigrés », 2012

 

Aux éditions Actes Sud

De Sergio Atzeni :

« Nous passions sur la terre légers », 2010.

 

Aux éditions Rouge – inside

De Flavio Soriga :

« L’amour à Londres et en d’autres lieux » 2011